Béla Fleck

Béla Fleck

He descubierto a Béla Fleck y su banjo.
Estoy impresionado.
Fleck toca un banjo eléctrico, en sus manos , su sonido es dulce, lleno de magia y de colores, me recuerda mucho al del laúd barroco.
Los guitarristas clásicos aún podemos saborear con más placer la genialidad de lo que es capaz de obtener de este instrumento: arpegios increibles, melodías insinuantes, unas veces canta, otras llora…
Bela tiene una técnica fuera de lo comun, una imaginación desbordante, una capacidad rítmica propia de los mejores músicos. Todo al servicio de un instrumento poco apreciado en círculos cultos musicales.
Con su banda, The Flecktons, realiza una fusión musical difícil de definir: jazz, funky, pop, bluegrass… es música, buena música llena de vida.
En sus conciertos, Béla suele tocar la Partita nº 3 de J.S.Bach para relajarse.
Una maravilla.
Click aquí para escuchar varios ejemplos de la genialidad de Béla.

I have discovered Béla Fleck and your banjo.
I am impressed.
Fleck plays with an electrical banjo, in your hands, its sound is sweet, full of magic and colors, it remembers to me the baroque lute.
The classic guitarists still we can savor with more pleasure the genius of which he is able to obtain from this instrument: incredible arpegios, magic melodies, sometimes sing, others cries…
Bela has a technique outside the common thing, an overflowing imagination, an own rythmical capacity of the best musicians.
Everything to the service of an instrument little appreciated in musical cultured circles.
With his band, The Flecktons, makes a musical fusion difficult to define: jazz, funky, pop, bluegrass… are music, good full music of life.
In his concerts, Béla usually plays the Partita 3 of J.S.Bach to relax.
A wonder.

Click here to listen to some examples of the genius of Béla.

Crash

Crash

Quizás no eres tan buena persona como crees.
Quizás no eres tan tolerante con los demás como piensas.
Nadie conoce como actuará en una situación extrema.
La película Crash es una reflexión profunda sobre como pueden cambiar las personas cuando son golpeadas por una situación límite (Crash).
El ángel puede convertirse en demonio, y el demonio en ángel.
Nunca juzgues a los demás, no los conoces; quien crees que más te odia es quien puede salvarte y tu mejor amigo puede darte la espalda cuando más lo necesitas.
Historias entrelazadas de una manera magistral, donde todos los detalles son importantes.
Momentos de intensa emoción.
Sin duda, una de las mejores películas que he visto.

Perhaps you are not so good person as you create.
Perhaps you are not so tolerant with the others as you think.
Nobody knows as it acts in an extreme situation.
The Crash film is a deep reflection on as can change the people when they are struck by a limit situation (Crash).
The angel becomes demon or the demon, angel.
You never judge the others, you do not know them; who you think that more he hates to you, can save you, and your better friend can to leave you without help when you more need.
Interlaced histories of a skillful way, where all the details are important.
Moments of intense emotion.
Without a doubt, one of the best films than I have never seen.

Ricardo Gallén Master Class

Ricardo y José Antonio

Ricardo y Ensemble XXI

Ricardo Gallén, uno de los mejores guitarristas del mundo, trabajó con nuestra orquesta, Ensemble XXI, mi última obra, “Retratos del mar”.
Realizó un trabajo profundo e intenso, nos comunicó ideas musicales de gran sensibilidad que nos van a ayudar a mejorar la interpretación de esta obra, que tenemos previsto grabar en el próximo mes de septiembre.
Escribí en otro artículo, la impresión que me produjo conocer a Ricardo.
Continúo maravillado de su enorme capacidad de trabajo y de su amplia cultura musical.
Para ver más fotos de Ricardo Gallén trabajando con Ensemble XXI clik aquí.

Ricardo Gallén, one of the best guitarists of the world, worked with our orchestra, Ensemble XXI, my last work, “Pictures of the sea”.
He made a deep and intense work, communicated musical ideas to us of the great sensitivity that are going to help to us to improve the interpretation of this work, which we have predicted to record in the next September.
I wrotte in another post, the impression that produced to me to know Ricardo.
I continue astonished by his enormous and ample musical culture and ability to work.
Clik here to see more photos of Ricardo Gallén working with Ensemble XXI.

Nuevas obras. New scores.

Continuamos con la ampliación de nuestro catálogo para 2 guitarras con otros instrumentos.
Nuevas obras: La noche de los Celtas, Invitación a la Danza, Aria Escocesa, El bosque encantado, Trop loin d’Irlande, Underneath the Stars.
Nueva descarga gratuita: El lamento de la bella Melilah ( 2º. movimiento de la obra “El bosque encantado” de José Antonio Chic)
Podrás encontrarlas en nuestra sección Partituras dúo.
¡Disfruta de una nueva experiencia en la música de cámara con guitarra!

We continued with the extension of our two guitars catalogue.
New works: Celtic’s night, Dance invitation, Scottish aria, Haunted wood, Trop loin d’Irlande, Underneath the stars.
New free download: Pretty Melilah moan (second movement of “Haunted wood” by José Antonio Chic)
You will be able to find them in our section Duo scores.
Enjoy a new experience in the guitar chamber music !

El primer amor. The first love.

Nacho

Nacho, alumno mío y guitarrista de nuestra orquesta, Ensemble XXI, fué sorprendido por sus padres durmiendo con ella en el sofá de casa.
Por su cara de felicidad parece que entre ellos hubo algo más que palabras…

Nacho, pupil of mine and guitarist of our orchestra, Ensemble XXI, was surprised by your parents sleeping with her in the sofa’s house.
By his face of happiness it seems that among them there was something more that words…

Arte o provocación. Art or provocation.

one for violin

Ha muerto el compositor coreano Nam June Paik.
Estudió con Cage y Stokhausen, dos de los compositores más importantes del Siglo XX.
Es un misterio como alguien con una formación sólida como músico, que ama el arte, puede llegar a sentir la necesidad de escribir una obra en la que el interprete destruye sobre una mesa un violín (one for violin, 1.965)
En varias de sus obras sugiere que una joven violoncellista debe ir desnudándose lentamente, espectáculo que, sin duda, tendrá mayor acceptación en el público que el anterior…
¿Es arte o provocación?
¿Quien puede juzgarlo?
Yo no soy capaz, el tiempo quizás…

The Korean composer Nam June Paik has died.
He studied with Cage and Stokhausen, two of the most important composers of the 20th Century.
It is a mystery like somebody with a deep musical formation,who loves the art, can get to feel the necessity to write a work in which the performer destroys on a table a violin (one for violin, 1,965)
In several of his works suggests that, a young violoncellist, must undressed herself slowly, spectacle that, without a doubt, will have greater pleasure in the public than the previous one…
It is art or provocation?
Who can judge it?
I am not able, the time perhaps…

Profesor. Professor.

Es la más bella definición de “profesor”, en el sentido más amplio y profundo de la palabra que he leído nunca:
“Es el que ayuda a los demás a descubrir para que sirven”
Michael Quoist

It is the most beautiful definition of “professor”, in the amplest and deep sense of the word that I have never read:
“He is the one that helps the others to discover so that they serve”
Michael Quoist