ETA declara una tregua. ETA stops violence.

candle

Ninguna idea, por bella y justa que sea, vale más que la vida
de un ser humano.
No es posible amar a un país, emocionarse con su himno, con
su bandera y no llorar ante la sangre derramada, la mirada de
un niño sin padres, las familias destrozadas.
Al asesino le perseguirán, en lo más profundo de sus sueños,
el rostro de sus víctimas.
El odio, la venganza, sólo pueden generar más muertes.
El perdón es una actitud valiente, un bálsamo para las heridas.
Por las víctimas,
por los asesinos,
por todos:
PAZ

There isn’t idea, by beautiful and right that is, better than the life of a person.
It is not possible to love a country, to be touched with his hymn, its flag,
and not to cry before the spilled blood, the glance of a boy without parents,
the destroyed families.
The face of his victims, will persecute the assassin in the deepest of his dreams.
Hatred, revenge, only can generate more deaths.
The pardon is a brave attitude, a balsam for the wounds.
For the victims,
for the assassins,
for all,
PEACE

Nueva primavera. New spring.

Excursión de primavera

Una vez más, el ciclo se cierra.
Todo tiene sentido.
El frío nos vuelve introvertidos, reservados.
Nos encierra en nuestros cálidos refugios de algodón, lejos de su abrazo gris.
Oscurece nuestras miradas y nos recuerda nuestro inevitable final…
La primavera es otra cosa.
Es un canto al color, a la esperanza.
Despierta perfumadas pasiones, enciende nuestras mejillas.
Ilumina nuestros ojos con su nueva luz.
El hielo negro de nuestros problemas se derrite.
La tristeza huye por la ventana, abierta al sol de la tarde.
Y hay algo,
profundo y secreto,
que nos susurra al oído que la espina afilada que nos tortura puede,
algún día,
convertirse en una bella flor.

Albert y yo hemos dado la bienvenida a la primavera con nuestra primera salida en bicicleta del año.
Siempre es un día muy especial y quiero compartirlo con vosotros.
Para ver las fotos click aquí.

Once again, the cycle is closed.
Everything has sense.
The cold returns us introverts, reserved.
It locks up us in our warm refuges of cotton, far from its gray hug.
Darkens our glances and remembers us our inevitable end …
The spring is another thing.
It is a color song, the hope.
It wakes up perfumed passions, ignites our cheeks.
Illuminates our eyes with its new light.
The black ice of our problems melts.
The sadness flees by the window, open to the afternoon sun.
And there is something,
deep and secret,
that whispers us to the ear that,
the sharpened thorn that tortures us can,
someday,
become it a beautiful flower.

Albert and I have given the welcome to the spring with our first exit in bicycle of the year.
It is always a very special day and I want to share it with you.
To see our pictures click here.

Broma musical. A musical joke.

Cello Rondo

Bencer, mi webmaster, me manda un video de un simpático violoncelista llamado Ethan Winer que toca él solo y con su editor de sonido, un Cello Rondó para 37 voces.
Tiene gracia y utiliza efectos muy interesantes.
No os perdais la actuación estelar de su gato.
Me encanta.
Para ver el video click aquí.

Bencer, my webmaster, sends me a video to a nice violoncelist called Ethan Winer that plays alone, only with his sound editor, a Cello Rondo for 37 voices.
It has grace and he uses very interesting effects.
Don’t lose the stellar performance of his cat.
I like it very much.
To see the video click here.

Secretos. Secrets.

God

Me encanta la idea de Frank Warren.
Ha ideado un método para dar salida a los secretos mejor guardados; se trata de escribirlos en una postal anónima y enviárselos.
Warren empezó su proyecto en noviembre de 2004 para una exposición de arte en Washington. Imprimió 3.000 postales con su dirección invitando a extraños a que escribieran secretos, algo que fuera verdad y que no hubieran contado nunca a nadie, las dio a la gente en el metro, las dejó en restaurantes, entre los libros de bibliotecas públicas, en exposiciones.

El artista ha recibido unos 20.000 secretos desde que empezó su proyecto. Tras seleccionar los más interesantes, los muestra en su bitácora que ha recibido más de 20 millones de visitas desde su creación.

Algunos de los secretos:

“Estoy celoso de su bebé”
“Corto mechones de pelo a los niños que cuido cuando se duermen”
“Le di ternera para cenar a mi hermana vegetariana”
“Me mostré desnuda en la ventana cuando pasaba un tren”
“Hace 10 años que no hablo con mi padre y esto me está matando”
“Les robo cosas pequeñas a mis amigos para tener un recuerdo de ellos”

Todos necesitamos ser escuchados.
Vaciar el peso de nuestros secretos más oscuros.
Si no tienes la fortuna de podérselos contar a la persona amada, conviértelos en arte y mándaselos a Warren, él te escucha.

I like the idea of Frank Warren.
He has devised a method to give exit to the secrets better kept; it is to write them in an anonymous postcard and send him.
Warren began his project in November of 2004 for a exhibition of art in Washington. Printed 3,000 cards with his adress inviting of strangers to write a secret, something that was truth and that had counted never to anybody, it gave them to people in the meter, left them in restaurants, between books of public libraries, in exhibitions.
The artist has received about 20,000 secrets since the project began. After selecting most interesting, he shows in his blog that has received more than 20 million visits from its creation.
Some of the secrets:
“I am jealous of her baby”
” I short the hair of the children who care when they fall asleep”
“I gave meet to my vegetarian sister”
“I showed undresses in the window when it passed a train”
” I do not speak with my father from 10 years ago and this is killing me”
“I rob small things to my friends to have a memory of them”

We need to be listened.
Drain the weight of our darker secrets. If you do not have the fortune to can to tell them to the loved person, transform them in art and send them to Warren, he listens to you.