Momento musical. A musical moment.

Estoy leyendo en las piscinas de Barruera, un bonito pueblo del pirineo.
La radio del bar desgrana, como cada día,la típica musica comercial.
De repente, escucho los acordes inconfundibles de un bandoneón argentino acompañado por un expresivo violín y…oh ….milagro…¡es “Adiós Nonino” el precioso tango del inmortal Astor Piazzolla.
La grabación es antigua, es posible que incluso esté tocando él mismo.
Saboreo este breve milagro.
Miro a las montañas, los chopos imitan el sonido del mar mecidos por el viento.
No puedo imaginar escenario mejor.
Es lo inesperado del momento, la belleza, muchas veces, penetra más cuando nos ataca con la guardia baja, cuando no contamos toparnos con ella.
Es curioso, muchas veces sentado en una cómoda butaca, de un magnifico auditorio de inmaculada acústica, no he disfrutado de la música como lo estoy haciendo ahora.
La música no puede abrirse paso por mil motivos, ambientales o personales.
Hay que encontrar el momento.
Yo lo encontré a la sombra de un árbol y gracias a un viejo equipo de radio y, seguramente, a algún caprichoso error de un locutor despistado.

I am reading in the swimming pools of Barruera, a pretty town of the Pyrenean.
The radio of the bar shells, like every day, the typical commercial music.
I suddenly listen to agreed the unmistakable chords of an Argentinian bandoneon accompanied by an expressive violin and… oh….it’s a miracle… is “Adiós Nonino” the precious tango of the immortal Astor Piazzolla.
The recording is old, is possible that it is even played by himself.
I savor this brief miracle.
I watch mountains, the bots imitate the sound of the sea rocked by the wind.
I cannot imagine a better scene.
It is unexpected of the moment, the beauty, often, penetrates more when it attacks to us with the low guard, when we we did not hope to hit with her.
It is peculiar, often seated in a comfortable armchair, in a magnify music hall of immaculate acoustics, I have not enjoyed music as I am doing it now.
Music cannot break through by thousand reasons, environmental or personal.
It is necessary to find the moment.
I found in the shade of a tree and thanks to an old radio equipment and, surely, to some capricious error of a confused speaker.

Grabación de “Retratos del Mar”.Recording of “Pictures of the Sea”

El pasado 7 de septiembre, realizamos en el Auditorio S. Francisco de Monzón la grabación del cuarto Cd. de Ensemble XXI, la orquesta que dirijo y que interpreta mis obras, que llevará por título “Retratos del Mar”.
La presentación del disco será en diciembre, aquí os dejo unas fotos de este importante día de nuestra vida musical.

The last 7 of September, we made in Monzón (Spain) the recording of the fourth CD of Ensemble XXI, the orchestra that I direct and that interprets my works, that will take by title “Pictures of the Sea”.
The presentation of the disc will be in December, here are some photos of this important day of our musical life.

ana y eva

cellos

jorge

violines

javi y eugenia

Nuestro técnico de sónido Enric Ferrer
Our sound technician Enric Ferrer
Enric Ferrer

¡Enhorabuena a todos por vuestro excelente trabajo!
Congratulations to all by your excellent work!

Parque Natural Posets-Madaleta.Pyrenean. Huesca. Spain. (II)

Lago Botornás

botornas 1

botornás

Lago Llauset
llauset

Tartera

dormido

Con estas fotos finalizo la serie de excursiones por el pirineo.
Durante el mes de agosto, hace 14 años, realizamos la mismas rutas, no nos cansamos nunca de la belleza de estas montañas.
Siempre nos impresiona como la primera vez.

With these photos I finalize the excursions’ series by the Pyrenean.
During the month of August, 14 years ago, we made the same routes every year, we never are tired of the beauty of these mountains.
They always make the same impression to us like the first time.

Concierto. Concert.

Os invito a un concierto:
José Antonio Chic, guitarra.
Obras de Sanz, Weiss, Pujol, Rodrigo, Tárrega, Lauro…
Iglesia Parroquial de Raimat. (Lleida)
Domingo, 10 de septiembre de 2006.
A las 17.30 h
Entrada Libre.

I invite you to a concert:
José Antonio Chic, guitar.
Works of Sanz, Weiss, Pujol, Rodrigo, Tárrega, Lauro…
Sunday,10 september 2006
Principal Church of Raimat.(Lleida) (Spain)
At 17.30.
Free entrance.

Jose A. Chic