Postales de verano (I). Summer Postcards (I).

“Postales de verano” es el título de la nueva obra que estoy escribiendo para Ensemble XXI.
Acabo de finalizar el primer movimiento que he titulado “Valle de Salenques”.
El “Valle de Salenques” es un lugar mágico y, para mi, uno de los lugares más bellos que he visto en el Pirineo.
Al lado de un bosque frondoso, oscuro, de cuento de hadas, fluye el pequeño río Salenques.
Mi obra también tiene dos partes, una oscura y misteriosa, como el bosque y otra más fluida y rítmica, como el río.
Ya conocéis mi fascinación por el agua, y en especial, por los ríos. Salenques es un río precioso, lleno de “voces”, con saltos entre enormes rocas y de diferentes tonalidades de verdes, azules…no me cansaría nunca de mirarlo.
Tiene un aspecto salvaje, al lado del mágico bosque de hayas, con el suelo tamizado de hojas secas y las enormes piedras de granito llenas de musgo.
Salenques es un lugar que transmite paz, que invita a la reflexión tranquila, sin prisas.
El pasado verano estuvimos allí con Mari y Albert y, en un momento, paso por mi cabeza un pensamiento oscuro: sí, me gustaría que, cuando muera, alguien extienda mis cenizas por el bosque y por el agua del río Salenques, fundirme para siempre con este lugar y formar parte de él.
salenques-1.jpg

salenques-2.jpg

salenques-4.jpg

Ver más fotos del Valle de Salenques

“Summer Postcards” is the title of the new score I’ve written for Ensemble XXI.
I’ve recently finished the first movement that I titled “Valley of Salenques”.
The “Valley of Salenques” is a magical place and, for me, one of the most beautiful places I’ve seen in the Pyrenees.
Next to a lush forest, dark, of a fairy tale, it flows the small river Salenques.
My work also has two parts, one dark and mysterious, like the forest and a more fluid and rhythmic, like the river.
You know yet my fascination with water, especially by rivers. Salenques is a beautiful river, full of “voices”, with jumps between huge rocks and  different shades of greens, blues… I never feel tired of  look at it.
It has a wild side, next to the magical forest of beech, with the ground sifting of dry leaves and huge granite stones filled with moss.
Salenques is a place that transmits peace, which invites to reflection quietly, unhurried.
Last summer we were there with Mari and Albert and, in a while, it passed through my head a dark thought: yes, I would like that when I die, someone spread my ashes in the forest and the river Salenques, melt forever with this place and be part of it.
See more pictures of the “Valley of Salenques”

“El lenguaje de las estrellas” en Múnich. “The language of the stars” in Munich.

El próximo 14 de octubre de 2008 el Cuarteto Terpsicore interpretará en el Instituto Cervantes de Múnich (Alemania), mi obra para cuarteto de guitarras “El lenguaje de las estrellas”
Desde su presentación internacional en Seúl (Corea), estoy muy contento con la difusión en numerosos conciertos y festivales que están haciendo de mi música este excelente y prestigioso cuarteto.
Os recuerdo que la obra puede descargarse gratis en Free guitar quartet scores

imagen-cuarteto-terpsicore-pagina-inicio.jpg

The next October 14 the Cuarteto Terpsicore will perform at the Cervantes Institute in Munich (Germany), my score for guitar quartet “The language of the stars”
Since its international opening presentation in Seoul (Korea), I am very happy with the spread,  in many concerts and festivals, that this excellent and prestigious quartet, are making of my music
I remember you that the complete score can be downloaded free in Free guitar quartet scores.

 

Mi obra “30 de diciembre” en Italia. My score “December the 30th” in Italy.

Siempre es motivo de alegría para un compositor saber que sus obras son interpretadas y que cobran vida en las manos de grandes profesionales, como el dúo que forman Luigi Giffi, guitarra y Stefano Mammarella, flauta.
Han interpretado mi obra “30 de diciembre” en diferentes conciertos en Italia, en la región del Aquila y, en concreto, el próximo mes de noviembre de 2008 van a hacerlo en el Castillo de Vernio (Florencia), en la histórica Sala del Melodramma.
El dúo ha realizado destacados conciertos en Italia y especialmente, para el Rotary Club International, con un destacado éxito de público y de crítica en su última gira por Algería, patrocinada por la Embajada Italiana.
La obra puede descargarse gratis en Free flute and guitar scores.

duo-giffi-mammarella-web.jpg
It is always a joy for a composer, to know that their works are interpreted and that come alive in the hands of great professionals, as the duo Luigi Giffi, guitar and Stefano Mammarella, flute.
They have interpreted my score “December the 30th” in different concerts in Italy, in the region of Aquila, in particular the next november, they are going to play it in the Castle of Vernio (Florence) in the historic Sala del Melodramma. The duo has performed outstanding concerts in Italy and especially to the Rotary Club International, with important success of public and very good reviews in their last tour for Algeria, sponsored by the Italian Embassy.
The score is available free in Free flute and guitar scores.

 

Un regalo. A present.

En Ensemble XXI, la orquesta que yo dirijo, estamos tan contentos con la grabación de nuestro nuevo Cd “Secretos de Papel” que queremos haceros un regalo. Se trata de la primera obra del Cd, que está ya en la discográfica en proceso de edición.
Es una obra “muy otoñal”, para escucharla tranquilamente (mejor en buena compañia…), en estas tardes un poco grises, pero mágicas y románticas que van a venir muy pronto. El Cd está compuesto por arreglos y obras originales que publicaré también próximamente.
¡Espero que os guste!
Ensemble XXI.Tarde de lluvia y de fiesta.mp3

crepusculo.jpg
 

In Ensemble XXI, the orchestra which I conduct, we are so happy with the recording of our new CD “Secrets of paper” that we want to give you a gift. This is the first track of the Cd, which is already in the editing process.
It is a work “very autumnal,” to listen quietly (better in good company….), in these afternoons a little gray, but magic and romantic,  that will come very soon. 
The CD consists in original works and arrangements that I’ll also publish very soon.
I hope you enjoy it!
Ensemble XXI.Tarde de lluvia y de fiesta.mp3