Me alegra compartir con vosotros estos tres vídeos grabados en nuestro X Curso Internacional Ensemble XXI de Peralta de la Sal (Huesca).
El primero es de mi arreglo titulado “Canción y Danza”, yo dirijo a todos los alumnos del Curso en el Concierto Final.
I am pleased to share with you these three videos recorded in our X International Course Ensemble XXI of Peralta de la Sal (Spain).
The first is my arrangement entitled “Song and Dance”, I am conducting to all students at the Final Concert.

El siguiente, es mi obra “El lamento de la bella Melilah”, interpretada por todos los profesores del Curso.
The following is my work “El lamento de la bella Melilah” performed by all teachers of the Course.

Y el último es de mi arreglo de la obra “Hildegarde von Bingen” de Claire Pelletier. Los interpretes son María Eugenia Boix, soprano y un ensemble formado por alumnos del Curso.
And the last is my arrangement of the work “Hildegarde von Bingen” by Claire Pelletier. The performers are María Eugenia Boix, soprano and an ensemble formed by students of the Course.

Y ahora me voy con mi familia a la maravillosa costa de Granada.
¡Espero regresar con bellas fotos para vosotros!
¡Feliz Verano!
And now I’m going with my family to the beautiful coast of Granada.
I hope to return with beautiful photos for you!
Happy Summer!

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on July 20th, 2010 & filed under Música/Music Tags: ,

Mi interpretación del “Impromtu” de Emilio Pujol, el pasado 25 de junio de 2010, en la iglesia Santa María de Cervelló (Barcelona).
My performance of “Impromtu” by Emilio Pujol, last June 25, 2010 at the church Santa María de Cervelló. (Barcelona) (Spain).

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on June 28th, 2010 & filed under Música/Music Tags: ,

Los pasados días 6, 7 y  8 de mayo de 2010, tuve el gran honor de ser invitado por la “Associazione Chitarristica Sassarese”  para formar parte del jurado del XVI Concurso Internacional de Guitarra Emilio Pujol in Sassari (Italia).
Se presentaron 12 concursantes provenientes de  Rusia, Japón, Mexico, Italia, Francia y Finlandia.
Last  6, 7 and 8 May 2010, I had the great honor of being invited by the “Associazione Chitarristica Sassarese” to form part of the Jury at the XVI Emilio Pujol Guitar International Competition in Sassari (Italy)
There were 12 contestants from Russia, Japan, Mexico, Italy, France and Finland.


Los resultados del Concurso fueron:
1er Premio: Desierto.
The results of the contest were:
1st Prize: Void
2º Premio/Prize: Noriyuki Masuda (Japan)
3er Premio/Prize: Valerio Celentano (Italy)
Con mis colegas del Jurado (desde la derecha): M° Antonio Ligios (Presidente), Antonio Grande, Mariam Renno-Boccali, Mario Gullo.
With my colleages of the Jury (from right):
M° Antonio Ligios (President), Antonio Grande, Mariam Renno-Boccali, Mario Gullo.
Con el eminente Maestro Armando Marrosu, fundador del Concurso y muy importante alumno de Emilio Pujol.
With the eminent Maestro Armando Marrosu, founder of the Competition and very important pupil of Emilio Pujol.
Fue una gran experiencia, especialmente interesante por la gran conexión e intercambio de ideas con los demás miembros del jurado.
It was a great experience, especially interesting because of the great connection and exchange ideas with the other members of the Jury.
Ver todas mis fotos/See all my pictures

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on June 6th, 2010 & filed under Música/Music, Viajes/Trips Tags:

Me complace ofreceros en descarga completa gratuita el Cd que grabé en el año 2002 dedicado a la música para guitarra del eminente pedagogo y compositor Emilio Pujol (1886-1980).
I am pleased to offer you the full download for free of  the Cd that I recorded in 2002 dedicated to guitar music of the eminent pedagogue and composer, Emilio Pujol (1886-1980).
El Cd contiene las siguientes obras:
The CD contains the following works:
1. Romanza
2. Villanesca
3. El abejorro
4. Guajira
5. Barcarola
6. Impromtu
7. Canto de otoño
8. Tango
9. Fantasía breve
10. Bagatela
11. Pequeña romanza
12. Paisaje (sobre un tema inédito de Tárrega)
13. Salve
14. Cubana
15. Canción de cuna
16. Estudio Romántico
17. Festívola
18. Els tres tambors
19. El cant dels ocells

Descarga Gratuita:Emilio Pujol. Obras para Guitarra por José Antonio Chic.
Free Download:Emilio Pujol. Guitar Works by José Antonio Chic.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on May 22nd, 2010 & filed under Música/Music Tags: ,

Este es uno de los primeros ensayos, dirigido por mi, de “En la soledad de las montañas”, primer movimiento de mi obra “Valle de Chistau”, interpretado por Ensemble XXI el 25 de abril de 2010 en Coma-ruga. (Tarragona).

This is one of the first rehearsals, conducted by me, of  ”En la soledad de las montañas”, first movement of my score  ”Valle de Chistau”, performed by Ensemble XXI on April 25, 2010 in Coma-ruga. (Tarragona) (Spain)

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on April 26th, 2010 & filed under Música/Music Tags: , ,

Ver el canal “Natura”, sin sonido, mientras escucho música se está convirtiendo en una deliciosa adicción.
Mari, pasa a mi lado,  sonríe y me dice: “Te estás volviendo loco ;-)
Quizás…
Mientras, en la televisión, una anaconda se sumerge en un lago de un inhóspito lugar de Venezuela; en mi equipo está sonando “Visions”,  una mágica y sugerente obra orquestal del genial Toru Takemitsu.

¡Fantástico!


Watch the TV channel “Natura”, without sound, while I listen to music is becoming a delicious addiction.
Mari, passes beside me, smiles and says:  ”You’re going crazy ;-)
Maybe …
Meanwhile, on television, an anaconda is submerging in a lake of an inhospitable place of Venezuela;  in my stereo it’s  sounding “Visions”,  a magical and evocative orchestral piece of the great Toru Takemitsu.
Fantastic!

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on February 21st, 2010 & filed under Música/Music Tags:

A traves de Michel Cardin, Profesor de Guitarra de la  Universidad de Moncton (Canadá), recibo la fantástica noticia de que “Leyenda Irlandesa”, la primera composición original que escribí en el año 2001,  será interpretada por la Orquesta  de Guitarras de esta Universidad, en un concierto que tendrá lugar el próximo 24 de febrero de 2010 en el  Neil-Michaud Hall.
Aquí podemos disfrutar de las fotos de uno de los últimos ensayos.

Through Michel Cardin, Professor of Guitar at the University of Moncton (Canada),  I have received the fantastic new that “Irish Legend”,  the first original composition that I wrote for Ensemble XXI in 2001, will be performed by  the University’s  Guitar Orchestra, in a concert next February 24th, 2010 in the Neil-Michaud Hall.
Here we can enjoy the photos of one of the last rehearsals.


El director será el prestigioso compositor canadiense y también docente de la Universidad Richard Gibson.
The conducter will be the renowned Canadian composer and  University’s professor Richard Gibson.

Los componentes de la orquesta son: Éric Boudreau, Nicolas Boudreau, Guyaume Boulianne, Jean-Phillipe Collin, Luc d’Éon, Derek Desjardins, Valérie Fraser, Alain Gaudet, Allain Hachey, Jesse Jomphe, Carmen Leblanc, Denis Mazerolle, Guillaume Roussel, Jonathan Roy, Francis Savard, Stéphane St-Onge, Michel Wight, guitarras, Monique Aubé, flauta y Chris Chris Babineau, contrabajo.
The players are:  Éric Boudreau, Nicolas Boudreau, Guyaume Boulianne, Jean-Phillipe Collin, Luc d’Éon, Derek Desjardins, Valérie Fraser, Alain Gaudet, Allain Hachey, Jesse Jomphe, Carmen Leblanc, Denis Mazerolle, Guillaume Roussel, Jonathan Roy, Francis Savard, Stéphane St-Onge, Michel Wight, guitars, Monique Aubé, flute y Chris Babineau, contrabass.

¡Es para mi un gran honor y les deseo mucho éxito!
It is a great honor for me  and I wish them  much success!

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on February 16th, 2010 & filed under Música/Music Tags: ,

Es curioso como el Arte penetra en nosotros en el momento más inesperado.
Ayer por la tarde decidí escuchar el “Concierto de Toronto” del genial Leo Brouwer, es una de mis obras musicales favoritas.
Antes, estaba viendo en la televisión el canal “Natura”, pues bien, me siento en el sofá, pongo la música y me dispongo a apagar la tele y, de repente…¡ocurre!
Empieza a sonar la música de Brouwer, salvaje, llena de energía, de misteriosa magia y en la tele aparecen imágenes de un documental sobre la Isla de Jao, un lugar remoto de increíble belleza.
¡La música parece estar compuesta para ella!
Leopardos, cocodrilos, espesa selva, ríos…la música y las imágenes, dialogan, se mezclan, me inundan y me emocionan.
Todo parece tener sentido: los acentos, la orquestación, la fuerza de la guitarra de John Williams, las armonías….en la televisión un cocodrilo se sumerge en el río, dos guepardos luchan por su territorio, mientras las escalas y arpegios de esta música genial parecen comentar la gran aventura de la Vida, la lucha por la supervivencia, la busqueda constante del Amor.
La semana pasada estuve en el Auditorio de mi ciudad escuchando una muy buena orquesta con un excelente director, estaba incómodo, con gente alrededor, mis piernas encogidas, tuve una sensación claustrofóbica al lado de desconocidos a centímetros de distancia durante dos horas.
Al acabar pensé: “Ha sido un buen concierto”
Sólo un buen concierto.
Nada que ver con lo que sucedió ayer.

It’s funny how Art penetrates us in the most unexpected moment.
Yesterday afternoon I decided to hear the “Concierto de Toronto” by the brilliant Leo Brouwer, one of my favorite musical works.
Before, I was seeing on television the “Natura” channel,  well, I sit on the sofa, put my music and I am about to turn off the TV and suddenly … it happens!
Starts playing the music of Brouwer, wild, full of energy, magic and mystery, and the TV  show images of a documentary about the Jao Island, a remote place of incredible beauty.
The music seems to be composed for it!
Leopards, crocodiles, thick jungle, rivers … the music and imagery, dialogue, mix,  fills  and  thrills  me.
Everything seems to make sense: the accents, the orchestration, the strength of the John Williams’ guitar, the harmonies… on TV  a crocodile plunges into the river, two cheetahs fight for their territory, while the scales and arpeggios  seem to comment  the great adventure of Llife, the struggle for survival, the constant search of Love
Last week I was in my city auditorium listening to a very good orchestra with a fine director,  I was uncomfortable with people around, my legs cramped, with a claustrophobic feeling  next to strangers a few  inches of me for two hours.
At the end I thought: “It has been a good concert”
Only a good concert.
Nothing to do with what happened yesterday.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on February 14th, 2010 & filed under Música/Music Tags: ,

Increíble este vídeo titulado “Música para un apartamento y seis percusionistas”.
Para crear buena música sólo necesitas talento, imaginación… y cualquier cosa
que encuentres en casa
¡No te lo pierdas!


Unbelievable this video entitled “Music for one apartment and six drummers”
To create good music just need talent, imagination…
and anything you find at home.
Do not miss it!

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on January 10th, 2010 & filed under Música/Music Tags:

Estoy muy contento :-) , he finalizado el último movimiento de mi obra “Postales de verano”, que estoy escribiendo para Ensemble XXI,  titulado “Timanfaya”.
Timanfaya es el nombre del Parque Nacional de Lanzarote (Islas Canarias), un paisaje impresionante de volcanes, de lavas rojas y negras que me impresionó profundamente.
Es como estar en otro planeta de una belleza inquietante, la naturaleza se manifiesta de forma salvaje.
En el tema principal he intentado plasmar esa fuerza, esa energía poderosa.  La sección central es expresiva y melancólica; la primera vez que visité la isla fue en 1993 en mi luna de miel, posteriormente he tenido la suerte de visitarla con mi familia en varías ocasiones, tengo dulces recuerdos.
En la sección final vuelve a imponerse la fuerza para acabar de una manera brillante este movimiento, y cerrar así los tres momentos musicales de mis veranos que más me han marcado e impresionado: Valle de Salenques, Tolva y Timanfaya.
Tengo previsto publicarla en otoño de 2010, después de grabarla con nuestra orquesta Ensemble XXI.
timanfaya-1

I’m very happy :-)
I’ve finished the last movement of my work “Summer Postcards”, which  I’m writing for Ensemble XXI, entitled” Timanfaya “.
Timanfaya is the name of the National Park of Lanzarote (Canary Islands), a stunning landscape of volcanoes, red and black lava, that impressed me deeply.
It’s like being on another planet with a disturbing beauty, nature manifests itself in a wild way.
In the main theme I’ve tried to capture this force, this powerful energy. The central section is expressive and melancholy, the first time I visited the island was in 1993 on my honeymoon, then I have been fortunate to visit it with my family on several occasions, I have sweet memories.
In the final section returns the energy of the earth to end in a brilliant way this movement, and it closes the three summer musical moments that more  have marked and impressed me: Valle de Salenques, Tolva and Timanfaya.
I plan to publish it in autumn 2010, after record it with our orchestra Ensemble XXI.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on November 17th, 2009 & filed under Música/Music Tags:

El Cuarteto de Guitarras Terpsícore sigue llevando mi obra “El lenguaje de las estrellas” alrededor del mundo.
En este caso, la tocaron en Viena (Austria), en un Concierto organizado por el Instituto Cervantes el pasado 13 de octubre de 2009.
Os recuerdo que podéis escuchar un movimiento de la obra y descargarla completa totalmente gratis en nuestra sección Compositor.
imagen-cuarteto-terpsicore-pagina-inicio
The Terpsícore Guitar Quartet continue playing my work “The language of the stars” around the world.
This time they will interpret it in Vienna (Austria), in the Instituto Cervantes the past October 13,  2009
.
I remind you that you can listen to a movement of the score and  full download it for free in our Composer section.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on October 29th, 2009 & filed under Música/Music Tags:

Finalizo esta semana de buenas noticias sobre la interpretación de mi música, con una noticia importante.
Tali Roth, prestigiosa profesora de guitarra de The Juilliard School de Nueva York y responsable del Pre-College Ensemble, me ha confirmado que mi música se trabajará en este centro musical, considerado uno de los más prestigiosos del mundo.
En concreto interpretará con sus alumnos “Venus”, 2º movimiento de mi obra  para cuarteto de guitarras “El lenguaje de las estrellas”.
El concierto está previsto para el 26 de febrero de 2010 en el Lincoln Center de Nueva York, sede de la Juilliard.
¡Es un gran honor para mi y un estímulo para seguir trabajando!
juilliardI will end this week of good news about the interpretation of my music, with an important new.
Tali Roth, prestigious guitar professor at The Juilliard School in New York and head of Pre-College Ensemble, has confirmed to me that my music will be work in this musical center, considered one of the most prestigious in the world.
Your students will perform  “Venus”, 2nd movement of my guitar quartet score “The language of the stars.”
The concert is scheduled for February 24, 2010 at Lincoln Center in New York, home of  Juilliard.
It’s a great honor for me and an encouragement to continue working!

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on October 27th, 2009 & filed under Música/Music Tags: , ,

Hoy he tenido la gran alegria de recibir un e-mail con una grabación de mi obra “En mi ventana un castillo”, interpretada por el excelente guitarrista Italiano Luigi Giffi.
Es una versión preciosa, con muy buen sonido y quisiera compartirla con vosotros.
En mi ventana un castillo por Luigi Giffi mp3
Cosas así me animan a seguir escribiendo.
Os recuerdo que la obra está disponible para su descarga gratuita en nuestra sección “Compositor”.
luigi-giffi1

Today I had the great joy of receiving an e-mail with a recording of my work “En mi ventana un castillo”, performed by the great Italian guitarist Luigi Giffi.
It is a wonderful version, with a very good sound and I would share it with you.
En mi ventana un castillo por Luigi Giffi mp3
Things like this encourage me to continue writing.
I remind you that the work is available for free download in our “Composer” section.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on February 15th, 2009 & filed under Música/Music Tags:

¡Hola amigos! Es un placer presentaros mis nuevas obras y arreglos publicados para GuitarInEnsemble.com.
GRUPO 1:
GIE104.  Fiesta de San Juan. Danza alegre muy rítmica y original.
GRUPO 2:
GIE203. Tarde de lluvia y de fiesta. Melodía melancólica y danza alegre de procendecia celta.
GIE204. Balada y danza irlandesa. Melodía expresiva en contraste con la danza, rápida y llena de energía.
GRUPO 3:
GIE303. Secretos de Papel. Cinco obras breves, inspiradas en cinco preciosos textos de autores contemporaneos que pueden combinarse con la música. Sólo los bosques hablan, Si me dejas, Los ojos del río, El amor y la muerte, Invierno.
Pueden interpretarse por separado.Textos incluidos.  Disponible descarga gratuita de “Si me dejas”.
GRUPO 6:
GIE606. Ned on the Hill. Bella canción de amor entre un trovador y una princesa.
GIE607. Let the cold wind blow. Melancólica melodía sobre el amor imposible.
GIE608. The constant lovers. Canción sobre el mar y el amor con una divertida y rítmica instrumentación.
Las encontrarás en nuestra sección Partituras Conjunto.
¡Espero que te gusten!
______
Hello friends! Its a pleasure to show you my new compositions and arrangaments published in GuitarInEnsemble.com.
GROUP 1:
GIE104. Feast of St. John. Joyful dance, rhythmic and very original.
GROUP 2:
GIE203. Afternoon of rain and feast. Melancholic melody and joyful Celtic dance.
GIE204. Ballad an Irish dance. Expressive melody in contrast with the dance, fast and full of energy.
GROUP 3:
GIE303. Secrets of paper. Five short scores, inspired by five precious texts of contemporary authors that can be combined with music.
Only the forest speak, If you leave me, The eyes of the river, Love and Death,Winter.
Can be interpreted separately.Texts included. Available free download of  “If you leave me”.
GROUP 6:
GIE606. Ned on the Hill. Beautiful love song between a troubadour and a princess.
GIE607. Let the cold wind blow. Melancholy tune about the impossible love.
GIE608. The constant lovers. Song about the sea and love with a fun rhythm and instrumentation.
You can find them in our Ensemble Scores section.
I hope you like them!

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on January 10th, 2009 & filed under Música/Music, Noticias/News Tags:

El día en que la vida venció a la muerte.

mari-y-albert.jpg

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on December 30th, 2008 & filed under Música/Music Tags:

El Cuarteto de Guitarras Terpsícore sigue llevando mi obra “El lenguaje de las estrellas” alrededor del mundo.
Esta vez van a interpretarla en Moscú, en dos conciertos organizados por la Embajada Española:
* 27 de diciembre de 2008 en el Centro Español de los niños de la guerra.
* 29 de diciembre de 2008 en la Universidad de Moscú.
Os recuerdo que podéis escuchar un movimiento de la obra y descargarla completa totalmente gratis en nuestra sección Compositor.

The Terpsícore Guitar Quartet continue playing my work “The language of the stars” around the world.
This time they will interpret it in Moscow, in two concerts organized by the Spanish Embassy:
* Dec. 27, 2008 in the Spanish Center for the children of war.
* Dec. 29, 2008 at the University of Moscow.
I remind you that you can listen to a movement of the score and  full download it for free in our
Composer section.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on December 26th, 2008 & filed under Música/Music Tags:

El pasado mes de noviembre, tuve un problema con mis cervicales que me impidió enseñar en el Conservatorio de Monzón, como hago habitualmente.
Fueron semanas tristes,  y pensé mucho en mis alumnos que estuvieron sin clase esos días.
Cuando empecé a estar mejor decidí escribir una obra para ellos.
Desde mi clase tengo una vista impresionante del Castillo Templario de Monzón y así nació el título de mi obra: “En mi ventana un castillo”.
Es una pieza dulce y tranquila, para Guitarra sola, de un nivel técnico sencillo.
Puedes escucharla, interpretada por mi, y descargarla gratuitamente en nuestra sección Compositor.
Esta es la número 1, espero próximamente ir escribiendo más obras sencillas como esta para mis alumnos.

Last November, I had a problem with my neck which prevented me teach at the Conservatory of Monzon, as I do normally.
These were sad days, and I thought a lot in my students who were without class.
When I started to be better decided to write a score for them.
In my class I have an impressive view of the Templar Castle of Monzón and this is the reason of the title of my new score: “En mi ventana un castillo” (A Castle in my window)
It’s a sweet  and quite piece, for a Solo Guitar, with a simple technical level.
You can hear it, played by me, and download it for free in our Composer section.
This is the number 1, I hope soon to write more works like this for my students.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on December 4th, 2008 & filed under Música/Music, Noticias/News Tags:

“Postales de verano” es el título de la nueva obra que estoy escribiendo para Ensemble XXI.
Acabo de finalizar el primer movimiento que he titulado “Valle de Salenques”.
El “Valle de Salenques” es un lugar mágico y, para mi, uno de los lugares más bellos que he visto en el Pirineo.
Al lado de un bosque frondoso, oscuro, de cuento de hadas, fluye el pequeño río Salenques.
Mi obra también tiene dos partes, una oscura y misteriosa, como el bosque y otra más fluida y rítmica, como el río.
Ya conocéis mi fascinación por el agua, y en especial, por los ríos. Salenques es un río precioso, lleno de “voces”, con saltos entre enormes rocas y de diferentes tonalidades de verdes, azules…no me cansaría nunca de mirarlo.
Tiene un aspecto salvaje, al lado del mágico bosque de hayas, con el suelo tamizado de hojas secas y las enormes piedras de granito llenas de musgo.
Salenques es un lugar que transmite paz, que invita a la reflexión tranquila, sin prisas.
El pasado verano estuvimos allí con Mari y Albert y, en un momento, paso por mi cabeza un pensamiento oscuro: sí, me gustaría que, cuando muera, alguien extienda mis cenizas por el bosque y por el agua del río Salenques, fundirme para siempre con este lugar y formar parte de él.
salenques-1.jpg
-
salenques-2.jpg
-
salenques-4.jpg

Ver más fotos del Valle de Salenques

“Summer Postcards” is the title of the new score I’ve written for Ensemble XXI.
I’ve recently finished the first movement that I titled “Valley of Salenques”.
The “Valley of Salenques” is a magical place and, for me, one of the most beautiful places I’ve seen in the Pyrenees.
Next to a lush forest, dark, of a fairy tale, it flows the small river Salenques.
My work also has two parts, one dark and mysterious, like the forest and a more fluid and rhythmic, like the river.
You know yet my fascination with water, especially by rivers. Salenques is a beautiful river, full of “voices”, with jumps between huge rocks and  different shades of greens, blues… I never feel tired of  look at it.
It has a wild side, next to the magical forest of beech, with the ground sifting of dry leaves and huge granite stones filled with moss.
Salenques is a place that transmits peace, which invites to reflection quietly, unhurried.
Last summer we were there with Mari and Albert and, in a while, it passed through my head a dark thought: yes, I would like that when I die, someone spread my ashes in the forest and the river Salenques, melt forever with this place and be part of it.
See more pictures of the “Valley of Salenques”

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on October 24th, 2008 & filed under Música/Music Tags:

El próximo 14 de octubre de 2008 el Cuarteto Terpsicore interpretará en el Instituto Cervantes de Múnich (Alemania), mi obra para cuarteto de guitarras “El lenguaje de las estrellas”
Desde su presentación internacional en Seúl (Corea), estoy muy contento con la difusión en numerosos conciertos y festivales que están haciendo de mi música este excelente y prestigioso cuarteto.
Os recuerdo que la obra puede descargarse completa de forma gratuita.

imagen-cuarteto-terpsicore-pagina-inicio.jpg

The next October 14 the Cuarteto Terpsicore will perform at the Cervantes Institute in Munich (Germany), my score for guitar quartet “The language of the stars”
Since its international opening presentation in Seoul (Korea), I am very happy with the spread,  in many concerts and festivals, that this excellent and prestigious quartet, are making of my music
I remember you that the complete score can be downloaded totally free.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on October 12th, 2008 & filed under Música/Music Tags:

Siempre es motivo de alegría para un compositor saber que sus obras son interpretadas y que cobran vida en las manos de grandes profesionales, como el dúo que forman Luigi Giffi, guitarra y Stefano Mammarella, flauta.
Han interpretado mi obra “30 de diciembre” en diferentes conciertos en Italia, en la región del Aquila y, en concreto, el próximo mes de noviembre de 2008 van a hacerlo en el Castillo de Vernio (Florencia), en la histórica Sala del Melodramma.
El dúo ha realizado destacados conciertos en Italia y especialmente, para el Rotary Club International, con un destacado éxito de público y de crítica en su última gira por Algería, patrocinada por la Embajada Italiana.

duo-giffi-mammarella-web.jpg
It is always a joy for a composer, to know that their works are interpreted and that come alive in the hands of great professionals, as the duo Luigi Giffi, guitar and Stefano Mammarella, flute.
They have interpreted my score “December the 30th” in different concerts in Italy, in the region of Aquila, in particular the next november, they are going to play it in the Castle of Vernio (Florence) in the historic Sala del Melodramma. The duo has performed outstanding concerts in Italy and especially to the Rotary Club International, with important success of public and very good reviews in their last tour for Algeria, sponsored by the Italian Embassy.

Artículos Relacionados/Related Posts:

Written on October 9th, 2008 & filed under Música/Music Tags: