Despedida. Farewell.

Extraño…muy extraño.
Albert y yo, te miramos mientras desapareces entre la multitud del aeropuerto.
El aeropuerto para nosotros siempre ha significado vacaciones, alegría, ilusión…esta vez es diferente.
Mientras Albert aprieta más fuerte mi mano, te miramos, despareces tras el cristal, ya no estás.
El sol de la tarde cae, como tus lágrimas al decirnos adiós.
Mientras conduzco, regreso a casa, la oscuridad se apodera de las montañas de Montserrat, donde sigue ardiendo nuestra vela.
¿Te acuerdas?
En casa, las luces de nuestro árbol, luchan por iluminar la tristeza gris de tu ausencia.
Te queremos, te echamos tanto de menos…
Corre, tiempo, corre deprisa, por favor.
«Despedida en el lago» mp3 (de «Leyenda Irlandesa»)
Compuesta en 2001.
Partitura completa (PDF). Versión Conjunto de Guitarras
Partitura completa (PDF). Versión Dúo de Guitarras.

despedida.jpg

Strange … very strange.
Albert and I, we look at you while vanish among the crowd of the airport.
The airport has always meant us holidays, joy, illusion … this time is different.
While Albert stronger pressed my hand, we look at you, vanish behind the glass, you are not here.
The sun falls in the afternoon, as your tears to say goodbye.
While I drive, back home, darkness seizes the mountains of Montserrat, where it continues burning our candle.
Do you remember?
At home, the lights of our tree, struggling to illuminate the gray sadness of your absence.
We love you, we miss you…a lot.
Runs, time runs fast, please.
«Farewell in the lake» mp3 (from «Irish Legend»)
Composed in 2001.
Full score (PDF). Guitar Ensemble version.
Full score (PDF). Guitar Duo versión.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *